
ЧитатьДля темы "Вопросы, которые вы хотите задать Оно Сатоши" читатели The Only Star прислали множество своих вопросов.
Если бы кто-то заменил тебя как лидера на 1 день, кого бы ты хотел видеть в этой роли?
Айба-тян. Потому что он будет выполнять свои обязанности с радостью. Но у нас всё равно нет лидера. (смеётся) Так что в основном ничего не изменится. Так как я не предпринимаю никаких действий. (смеётся)
Когда ты попадёшь в беду, кто из участников поможет тебе из неё выбраться?
Мацуджун. Во время концертов я часто забываю сменить костюм. Особенно после моего сольного выступления, когда я переодеваюсь один. Мацуджун всегда мягко/заботливо напоминает мне об этом.
Ясно. Мацумото-сан действительно внимательный. Следующий вопрос: "Что ты недавно сделал такого, что заставило участников сказать: "Ты поразительный!"?
Когда я рыбачил 25 часов. Только вместо "ты поразительный" они сказали "ты болван". (смеётся)
25 часов - это больше, чем сутки. Ты всё это время рыбачил?
Ага. (смеётся) Сначала мы хотели порыбачить по 10 часов в течении двух дней. Но потом, когда я поговорил с капитаном судна, мы решили, что можем объединить эти графики вместе. (смеётся) В середине дня я почувствовал себя сонным и заснул минут на 30. Это было будто я просто моргнул.
Что?! Всего 30 минут сна? Ты действительно очень любишь рыбалку!
Я не мог больше сдерживать себя. (смеётся)
(смех) Касаемо нового сингла Араши "Ashita no Kioku" & "Crazy Moon~Kimi wa Muteki~", который выйдет 27-го, читатель спрашивает: "Пожалуйста, скажи мне, что мне можно вынести из этих песен?"
Ashita no Kioku можно слушать как грустную песню, но вы также можете интерпретировать её более оптимистично. Думаю, удивительно, что простая песня может столько много передать. Особенно слова в конце: "Nani iro no ashita wo egakimasu ka?" ("В какие цвета ты раскрасишь своё будущее?")
Мне нравится, как здесь передаётся сообщение.
"Crazy Moon" отличается от неё, не правда ли?
Моё впечатление от этой песни - слишком быстрый темп и слишком много слов. Во время записи мне казалось, что я произношу скороговорки. (смеётся) Во время песни тоже не отдохнуть.... Потому что мы всё время танцуем и всё время поём. Думаю, прошло достаточно времени с тех пор, как у нас была подобная песня.
Касаемо записи концерта в Кокурицу Kyogijo 6 сентября 2008, такой вопрос: "Какая часть больше всего зарядила Оно-сана энергией?"
Завершение концерта, когда все катались по сцене. Это было весело и очень очень интересно. (смеётся)
Это выглядело очень забавно. Кто первым начал это?
Я. (смеётся) Мне было интересно, смогу ли я проскользить. Поэтому я сделал попытку. Я и не думал, что смогу так далеко прокатиться только на своих коленях. (смеётся)
Вот вопрос, подобный этому: "Выбирая из следующих ролей - студент, учитель, герой и отец - какую бы ты хотел попробовать сыграть?"
Отца. Учителя - невозможно. Но отец привлёк моё внимание сразу же. (смеётся) Не упрямый старик, но что-то вроде отца, который заботится только о себе, но всё ещё как-то способен зарабатывать на жизнь. Что-то вроде бесполезного отца.
Я бы хотел посмотреть на этого бесполезного старика. (смех) Говоря о том, что мы видим, вот вопрос от читателя: "Что ты видишь в своих снах? Какие сны чаще всего снятся?"
Да, я вижу сны. Недавно мне снилось, что мы впятером танцуем и нас ругает инструктор по танцам. Так или иначе, этот сон был как настоящий. (смеётся)
Во время записи "I see, The newhalf! Unbelievable case files", ты представлял сегмент о том, что произошло с транссексуалами во время викторины, это слегка отличалось от того, что было раньше. Что ты думаешь об этом?
(смеётся) Вместо того, чтобы говорить, что это викторина, я узнал о многих удивительных переживаниях, через которые прошли эти люди, и это было очень интересно. Были и невероятные совпадения. У каждого отдельного транссексуала были свои удивительные истории.
Был также кто-то с удивительной профессией, который стал транссексуалом.
Был. У этого человека с самого начала было не женское сердце, но даже так, мне было интересно, может ли это произойти так внезапно. Вы на самом деле не понимаете, что заставляет вас делать такие вещи.
Возможно, у них был шок, словно ослепляющая вспышка, что и заставило их измениться.
В некотором смысле, думаю, они получают шок - типа это нормально. (смеётся) Вы определённо превратитесь в транссексуала из-за этого.
(Эта часть интервью слабо укладывается у меня в голове, поэтому достаточно странный перевод на русский)
Что означает, что это может случиться с каждым... даже с Оно-саном? (смех)
Ну... Я не знаю. (смеётся) Если это подобно удару молнии, тогда любой определённо станет таким. (смеётся)
И небольшое приложение в виде записи из блога Ористы:
На этот раз к сегменту Secret of Arashi присоединился Оно-кун!
На этот раз фотосессию проводили с ним, лежащим.
Оно-кун подошёл к этим съёмкам в очень расслабленном настроении.
Персонал попросил: "Пожалуйста, покажите нам выражение, будто вы только что поймали рыбу!"
Даже фотографы используют "наживку", чтобы поймать его улыбку...
"Я давно не рыбачил", - он казался расстроенным.
Тогда мы сказали: "Но вы же показывали фотографии с рыбалки на музыкальных передачах, верно?"
"Да, показывал! Я здорово повеселился тогда..."
И он расплылся в приятной улыбке.
Мы быстро сделали фото в тот самый момент!
Во время интервью, когда мы говорили о рыбалке, он тоже казался очень счастливым.
"Я могу кататься на лодке очень много часов подряд!" - говорил он.
А когда мы спросили, наслаждается ли он этим, даже если ничего не поймает, он ответил: "Думаю, чувство, что "вот скоро клюнет!" является самым крутым".
(c)
Мацуджун всегда мягко/заботливо напоминает мне об этом.
какая милая джунтоши
Спасибо за перевод))
имхо, рыболовные магазины уже должны отчислять Оно-сану денежку, за постоянную рекламу